なし can be added to words as a suffix to mean "without." It's used with で to modify verbs, with の to modify nouns, and with だ to form a predicate.
今はもうコンピュータなしの生活は考えられない。
Now, life without a computer is unimaginable.
犬と猫なしのリーさんはすごく悲しいよなぁ。
Lee-san without his cats and dogs is very sad.
あのレストランは週末は混んでいるけど、今日は水曜日だから、予約なしでも大丈夫だろう。
That restaurant is crowded on weekends, but since today is Wednesday, we'll probably be okay even without a reservation.
ヒントなしでBlue's Cluesのゲームをされるようになりたいんだよね。
I want to get to where I can do a game of Blue's Clues without any hints.
No comments:
Post a Comment