There are two new verbs, ある and いる that I can use to explicitly describe the state of being for nouns. They don't express an action, but sort of represent the equivalent of "to be" or "there is" in English. I believe I said this in another post, but ある is generally for inanimate objects, while いる is for living things.
お金はあるですか?
Is there money?
アヤト君は私の家にいる。
Ayato-kun is at my house.
リーさんは学校にいる。
Lee-san is at school.
君の毛布は机の上にある。
Your blanket is above the desk.
ライト君はどこにいる?
Where's Laito-kun?
These are pretty simple to use so far, and the に particle is common here because it's being used as an "at" to say "this noun exists at this place."
Credit goes to Tae Kim's lesson seen here.
No comments:
Post a Comment