If you take a verb and conjugate it to the plain negative form, then drop the ない and add ずに, the meaning becomes "without [verb-ing]" or "instead of [verb-ing]." This form is synonymous with the verb form ないで, and the に is sometimes dropped. Of course, する is an exception verb here, and it becomes せずに.
辞書を見ずに新聞が読めるようになりたいです。
I want to get to where I can read a newspaper without looking at a dictionary.
妹が晩ご飯を食べずに、部屋に行って泣いたんだ。
My little sister went to her room without eating dinner and cried.
両親に相談せずに、留学することを決めてしまった。
Without consulting my parents, I've decided that I'm going to study abroad.
スバルは何も言わずに笑った、プレゼントをくれた。
Without saying anything, Subaru laughed and gave me a present.
No comments:
Post a Comment