I posted some practice sentences on Italki for people to correct, so I'll list them and note the differences.
Original:
1. アヤトは学校の後ろにあります。
2. 買い物に行きたいけどお金がありません。
3. 祭りは今日12時から4時までですよ。
4. 先週はたくさん勉強しました。
5. 明日は公園に行こう、ライト君。
6. 友達に会いに行きたいけど、仕事にあります。
7. 昨日はつまらない映画をみました。
8. この週末は暑いと雨天ですよ。
Corrected:
1. アヤトは学校の後ろにいます。 - います is required here because アヤト is a person, so あります doesn't make sense.
6. 友達に会いに行きたいけど、仕事があります。- I originally wanted to say "I want to go meet with my friend, but he's at work." I believe the people correcting it interpreted it as "I want to go meet with my friend, but I have work." So that's why the が is necessary.
8. この週末は暑くてと雨が降るよ。- The くて is making it into an adverb, while the 雨が降る is essentially saying "it's going to rain."
My other sentences were fine, so hurray for minor issues!
No comments:
Post a Comment