Sunday, December 3, 2017

Die Is Cast - Kou Vs Yuma

Here's the first versus song that I've managed to finish translating. Can I just say that versus songs seem way harder in comparison to solos? With these, you have the boys going back and forth with dialogue, potentially splitting sentences with one another, and they just seem to use more complicated language in general. Some notes here:

  • I noted this in another translation, but "die is cast" originates as a Latin phrase and is generally used to mean that things have reached a point of no return. That point is actually critical in this song because the theme appears to be taking (dangerous) risks together.
  • Twice in the song, they say 賽は投擲られたよ (in romaji it's "sai wa, nagerareta yo"), which is actually them saying "die is cast" in Japanese, right before it's echoed in English in the background.
  • "Ante" is another Latin-originating word that's used here to mean "risk" or "stakes" (like in the phrase "up the ante").
  • These guys are pretty serious about their risk-taking. And tormenting Yui. When Yuma says 「ほら、出してみろ」, it basically comes across as him telling her to strip.
  • When Kou says  「全部ちょうだい」 in the dialogue - ちょうだい is humble language which is used for yourself when you're with someone considered "higher" than you in social rankings. It sounds like he's using this teasingly or mockingly towards Yui, since they normally talk down to her.


ネムレナイ ヨルナラ
オワラナイ Playing with fireーー・・・・・・・・

目を逸らし、クスぶってるね、パラレルさ
他の声で、誤魔化せなくて Spooky Night

シェア出来ず ガラス越しには 触れない
屑が 射して 眩しくて

いずれにしても  キミ次第なら ほら暴いてみて
あらゆるアソビ 試行錯誤みたい 賭け合おうよ

独り善がりなら 的外れさ (燃えあがってみましょう)
素知らぬ顔なら 変えてみせる (オラついてみましょう)

「ねぇ、本当はさーー・・・・・・」
「ハマりてぇんだろ?」

スリルだけ 求めてよ 舌足らずのフレーズで Doubt!!!

絡み合う 掌と
謎めいてる クチビル Raise!!!
賽は 投擲られたよ

器には いつかの嘘が 貼り付いて
タラレバの  繰り返しなら Camouflage

欲しいモノなら ぼく次第でしょ? ねえ、笑ってみて
知らない痛み 与えて見たい その裏側

誰でもいいなら 迷わないさ (噛みついてみましょう)
ここまで来たなら 最後までね (尻止がりしましょう)

「ほら、出してみろ」
「可愛がってあげるーー・・・・・・」

リスクでは、飽き足らず ハメを壊す ヤバ過ぎる Bite!!!

溢れてる ナミダすら
悦んでる 異常な  Ante!!!
夜は 示さないよ

「欲しいモンがあるなら」
「ねぇ、投げ出してみてよ」
「何も賭けないで」
「手に入れようなんて都合いいよね」
「その血――……」
「全部ちょうだい」

聳えたヤマを 崩してみたい Sir どうなる?

「たまらないよね」
「この感じ」
「さあ、一緒に」
「壊そうぜーーー・・・・・・・・」

スリルだけ 求めてよ 舌足らずのフレーズで Doubt!!!

絡み合う 掌と 謎めいてる クチビル Raise!!!

リスクでは、飽き足らず ハメを外す ヤバ過ぎる Bite!!!

溢れてる ナミダすら
悦んでる 異常な  Ante!!!
賽は 投擲られたよ

吸い尽くされーーーーー・・・・・・・・・

***

On these sleepless nights
Endlessly playing with fire~~

Averting my eyes as we seclude ourselves in parallel
Another voice shall not deceive me on this spooky night

Without being able to share, there's no way to feel beyond the glass
Stardust, dazzling in its diffused reflection

In any case, if it all depends on you, why don't you divulge your secrets?
If you want to do nothing but toy around, then let's take that risk together

Already acting complacent, you just don't get it (then let's intensify it)
If you're trying to play innocent, then I'll see that you change (give yourself over to me)

"Mm, it's true..."
"You're crazy about it, aren't you?"

It's purely the thrill you desire, a phrase you utter with a shred of doubt

The palms of our hands intertwined
Now raise those mystifying lips of yours
And so the die is cast (die is cast)

Clinging to your lies from that day over the phone
Harboring an endless cycle of "what ifs" as your camouflage

If there's something that you're wanting then you'll have to come to me, so try to smile
I ache to give you this unknown pain, hidden within the shadows

If you're okay with just anybody, then I won't hesitate to do it (why don't we try some biting?)
If you've come this far, then you'll go until the very end (let's make it even better, now)

"Reveal yourself to me!"
"I'll simply torment you~~"

Never satisfied with merely the risk alone, so I'll shatter this plight of yours with an extraordinarily dangerous bite

Even if you're so woefully flooded with tears
I'll continue to take delight in these absurd risks
This night shall never end (die is cast)

"If there's something you want"
"Then you'll have to abandon yourself for it"
"Risk everything"
"Gain it however you can"
"That blood of yours"
"Shall I drink it all, madame?"

If you want to topple this soaring peak of ours, Sir, what will happen?

"It's truly irresistible"
"This feeling..."
"Then, together--"
"We'll destroy you"

It's purely the thrill you desire, a phrase you utter with a shred of doubt

The palms of our hands intertwined, now raise those mystifying lips of yours

Never satisfied with merely the risk alone, and so with utter abandonment, I'll cast this extraordinarily dangerous bite

Even if you're so woefully flooded with tears
I'll continue to take delight in these absurd risks
And so the die is cast (die is cast)

I'll suck you to pure exhaustion~~~

No comments:

Post a Comment