Friday, September 30, 2016

Habitual Actions

Yet another use for the ている form is to describe a person's habitual actions. For example, I can say:

アヤトは毎朝血を飲んでいる。
Ayato drinks blood every morning.

ライトは毎週末図書館に行っている。
Laito goes to the library every weekend.

Neither of those translations have an -ing verb, because I'm not saying that Ayato is drinking blood 24/7 (though he would if he could). I'm merely stating that he has a habit of doing so every morning, and that he continues to exist that way. The same goes for Laito's sentence.

ている form is also used for occupations and residency. The reasoning is much the same - if I work in a certain field or live in a certain place, it is a continued state of existence and should be described as such.

シュウ君は日本語を教えている。
Shuu teaches Japanese.

リーさんは阪神に勤めている。
Lee-san works for Hanshin.

カナトは東京に住んでいる。
Kanato lives in Tokyo.

スバル君は邸宅に住んでいる。
Subaru lives in a mansion.

No comments:

Post a Comment