一応 is a flexible word in Japanese that is used "when an action/state is tentative or not quite complete, perfect, or satisfactory", according to Tobira. Its many meanings include "for now", "tentatively", "although not perfectly", "sort of", and "just in case."
まだ話し合わなくてはいけない問題がありますが、時間になりましたので、今日は、一応、これで会議を終わります。
There are still issues that we must discuss, but due to the time, for now let's end the meeting here.
コンピュータがフリーズする問題は一応解決したけれど、まだ、メールが文字化けするという問題が残っている。
For now I've resolved the problem with my computer freezing, but the problem with the garbled text in emails still remains.
このカメラでなら、誰でも、一応きれいな写真が取れるはずです。
With this camera, anyone should be able to pretty pictures, more or less.
このノートに書いてあることは全部覚えたと思うが、一応、もう一度見ておこう。
I think I've memorized everything that's written in this notebook, but just in case, let me look one more time.
No comments:
Post a Comment