A noun or noun phrase + と言えば can be used to express something like "Speaking of..." It literally means "if you say that" and is used to present something that the other person just mentioned as the topic.
A: 今日はバス亭で犬を見つけたんだよ。*写真を出す*
B: かわいいね。犬と言えば、アリスの犬は先日死んじゃった。悲しいね。
A: I found a dog today at the bus stop. *pulls out photo*
B: Aw, cute. Speaking of dogs, Alice's dog died the other day. Sad, huh?
A: 最近スティーヴンキングのキャリーを読んでいます。
B: スティーヴンキングと言えば、明日新しい映画「It]見に行きませんか?
A: Recently I was reading Stephen King's "Carrie."
B: Speaking of Stephen King, want to go see the new movie "It" tomorrow?
A: 姉は来月東京に行くつもりだよ。うらやましいね。
B: えぇ。東京と言えば、両親は十二月に行くんだよ。
A: My older sister is planning on going to Tokyo next month. I'm so jealous.
B: Yeah. Speaking of Tokyo, my parents are going there in December.
No comments:
Post a Comment