The short form present tense of a verb + ことにする means "decide to do..." The verb in the initial clause can be in either the affirmative or negative form.
卒業のあと、カナダで新しい家を買うことにした。
After graduation, we've decided to buy a new house in Canada.
お金を返すまで、リーさんに会わないことにした。
I've decided not to see Lee-san until he returns my money.
People often use the volitional form with this construct to suggest doing something, as opposed to directly conjugating the original verb to that form. This usage implies that some amount of deliberation occurred before a decision was made.
今年の秋、東京に行くことにしよう。
Let's visit Tokyo this fall.
九月に辞職するときに、家を売ってドイツに引っ越すことにしよう。
When I quit my job in September, let's sell the house and move to Germany.
Finally, if the する portion is instead conjugated to している form, it means that you've decided to do something as a regular practice. As Genki says, "You've made up your mind that you should do something and have stuck to that determination."
晩ご飯のあとで、お菓子をたくさん食べないことにしてる。
I make sure to not eat a lot of sweets after dinner.
毎日一時間に運動することにしてた。
I've made it a rule to exercise for an hour every day.
No comments:
Post a Comment