Wednesday, October 11, 2017

場合 for Describing Situations

Using 場合 plus は or には will form an adverbial phrase that translates as something like "In the case of..." or "When..." It's similar to 時 in the following sentences (from Tobira):

雨の (場合 / 時) は、ピクニックはしません。
If it rains, we won't have the picnic.

分からない (場合 / 時) は、行って下さい。
If you don't understand, please tell me.

However, 場合 cannot be used like 時 if the situation described refers to a specific instance or time, like in the following sentence:

私が行った時には、ミーティングが始まっていた。
When I went there, the meeting had begun.

So again, 場合 is best used in a hypothetical scenario that does not refer to a specific occasion or instance occurring.

明日になっても犬が見つからない場合は、ペットレスキューセンターに探しに行きましょう。
If we still can't find my dog tomorrow, let's go search at the pet rescue center.

君は学校に来る場合、赤いシャツを着たなぁ。
In case you come to school tomorrow, wear a red shirt.

東京に来る場合は、連絡して下さい。会いに行きますから。
If you come to Tokyo, let me know so we can meet up.

雪の場合でも、クラブはまたビーチに行くつもりなんだよ。
Even if it snows, the club is still planning on going to the beach.

No comments:

Post a Comment