The phrase たらどうですか can be used to give advice or recommendations to somebody. The initial た refers to the た found in the plain past tense conjugation of verbs. In more casual speech, it may be shortened to たらどう or just たら.
部屋をそうじしたらどうですか。
How about you clean your room?
友達と遊んだらどう?
How about you go play with your friends?
帰ったら?
Why don't you go home?
朝ごはんを食べたらどう?
Why don't you eat breakfast?
Since this expression can have a critical tone, it's best not to use it unless you've specifically been asked for advice. It's also not used to extend invitations, such as inviting a person to go watch a movie. The present negative verb form is used for that, instead.
No comments:
Post a Comment