A verb's て form plus the helping verb おく can be used to describe an action that is performed in preparation for something. おく is conjugated for tense, politeness, and other things (like expressing desire or necessity).
リーさんの誕生日にブラウニーを焼いておくよ。
I'll bake brownies for Lee-san's birthday.
朝に田中先生のテストに勉強しておきます。
In the morning I'll study for Tanaka-sensei's test.
父は訪ねるから家と車をそうじしておかなきゃいけない。
My dad is visiting, so I have to clean my house and my car.
The ておく portion is often shortened to just とく in casual speech. This is fabulous to finally learn, because I know I've encountered it in my reading and had trouble figuring out what grammar point to look up.
従兄弟は来るから宝飾を隠しとく。 (隠しておく)
My cousins are coming, so I'll hide my jewelry.
今夜レストランの予約しとくね。 (しておく)
I'll make a restaurant reservation tonight.
東京に行くの前に、宿題をできとく。 (できておく)
Before we go to Tokyo, I'll finish my homework.
No comments:
Post a Comment