The phrase もまた carries a meaning equivalent to the particle も. It's more formal though, and sounds more emphatic in its usage.
暑いのは好きではないが、寒いのもまた苦手だ。
I don't like the heat, but I also don't like the cold.
リーさんはケーキを焼くだけでなく、ポニーもまた買ってくれたんだよ。
Not only did Lee-san bake me a cake, but he also bought me a pony.
俳句だけでなく、短歌もまた日本を代表する文学の一つとして知られている。
Not just haikus, but tankas are also known as one of the types of literature that represents Japan.
かばんでは、ティッシュがあって、ナイフもまたあるんだよ。
In my bag, I have tissues, and I also have a knife.
No comments:
Post a Comment